Ir al contenido principal

Premios de Cuento - RELATA 2011

Acta de deliberación Concurso de Cuento Relata 2011

Reunidos el día 10 de octubre de 2011, en el Ministerio de Cultura, para deliberar y conceder el premio del Concurso de cuentos RELATA, los jurados Pilar Lozano, Harold Kremer Martínez y Antonio García Ángel (abajo firmantes) decidimos, después de leer los 69 manuscritos que nos fueron remitidos, por unanimidad conceder los siguientes premios:

En la modalidad de Asistente a Taller, el relato titulado Los juegos, firmado con el seudónimo Syka Bloom 18956440, por su impecable escritura y su capacidad de sugerencia.

En la modalidad de Director de Taller, el cuento titulado Dalila Dreaming, firmado con el seudónimo Adela Márquez Santiesteban 6774483, por su buen manejo de los conflictos, por su planificación y escritura.

El jurado quiere destacar el excelente nivel de algunos cuentos en ambas categorías, los cuales no fueron galardonados con mención, aunque la merecían, para no inhabilitar a sus autores en futuros concursos. Así mismo, el jurado quiere destacar la riqueza y variedad de temas planteados en esta convocatoria.

Una vez abiertos los sobres, tras llegar al veredicto, el autor del cuento titulado Los juegos, correspondiente a la categoría de Asistente a Taller, es Bladimir Francisco Díaz Ravelo, con cédula 18.956.440, adscrito al taller que coordina Uriel Navarro Urbina, ubicado en Barrancabermeja.

De igual forma, el autor del cuento titulado Dalila Dreaming, correspondiente a la categoría de Director de Taller, es Carlos José Castillo Quintero, con cédula 6.774.483, director del Taller de Cuento de Bogotá.

Firman:

Pilar Lozano
CC 41.549.187

Harold Kremer Martínez
CC 14.878.592

Antonio García Ángel
CC 94.371.740

Comentarios

  1. Carlos... Inmensas felicitaciones y... Por favor, quiero leer tcieganto ganador...

    Luisantonio

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Comer prójimo

"Mujer caníbal con niño" .  Escultura de Lheonard Kern Por:  Carlos Castillo Quintero Prójimo. (Del lat. proxĭmus ). m. Hombre respecto de otro, considerados bajo el concepto de la solidaridad humana. Prójima. f. coloq. Mujer de poca estimación pública o de dudosa conducta. DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA Q ue el mundo está lleno de envidiosos, intrigantes, resentidos y bellacos no es ninguna novedad; redescubrirlo, sin embargo, no deja de ser fastidioso. Me refiero a esa tropa de inútiles que están pendientes de quién tiene, hace, dice o escribe algo para escupir su ponzoña. A este asunto alude el filósofo Emile Cioran en una carta dirigida a su amigo y traductor Fernando Savater (fechada el 10 de diciembre de 1976), en la que sustenta por qué razón se niega a escribir sobre Borges, ese monstruo magnífico y condenado . Dice Cioran que el célebre escritor argentino “Merecía algo mejor. Merecía haber permanecido en la sombra”. Porque un autor al que

Zora, Ciudad invisible de Calvino

"Zora" , Kastill, 2012 LAS CIUDADES Y LA MEMORIA. 4 Más allá de seis ríos y tres cadenas de montañas surge Zora, ciudad que quien  la ha visto una vez no puede olvidarla más. Pero no porque deje, como otras  ciudades memorables, una imagen fuera de lo común en los recuerdos. Zora tiene la  propiedad de permanecer en la memoria punto por punto, en la sucesión de sus  calles, y de las casas a lo largo de las calles, y de las puertas y de las ventanas en las  casas, aunque sin mostrar en ellas hermosuras o rarezas particulares. Su secreto es la  forma en que la vista se desliza por figuras que se suceden como en una partitura  musical donde no se puede cambiar o desplazar ninguna nota. El hombre que sabe  de memoria cómo es Zora, en la noche, cuando no puede dormir imagina que camina  por sus calles y recuerda el orden en que se suceden el reloj de cobre, el toldo a rayas  del peluquero, la fuente de los nueve surtidores, la torre de vidrio del astrónomo, el  puesto

Poemas para celebrar el Día Internacional de la Mujer

Se me ocurre que una forma digna de celebrar el Día Internacional de la Mujer es convocando a la poesía escrita, pintada y cantada. Y qué mejor que sea con obras de Jorge Luis Borges, Amadeo Modigliani y Luis Eduardo Aute. ¡Felíz día Mujer! * * * Detail of “Woman with a Necklace” by Amadeo Modigliani (1917) DOS POEMAS INGLESES Por Jorge Luis Borges (1934) I. El inútil amanecer me encuentra en una esquina desierta; he sobrevivido a la noche. Las noches son olas orgullosas; olas pesadas y oscuras, abrumadas con todos los tintes del despojo, abrumadas con cosas imposibles y deseables. Las noches tienen un hábito de regalos misteriosos y de rechazos, de cosas a medio entregar, a medio rehusar, de joyas con un hemisferio oscuro. Las noches actúan de esa manera, te lo advierto. El oleaje, esa noche, me dejó los acostumbrados retazos y cabos sueltos: algunos odiados amigos para charlar, música para los sueños, y el humear de amargas cenizas. Cosas que no le sirven a